Sony Computer Hardware MSA 4A User Manual

Access speed  
Writing: Maximum 1.5 Mbytes/ second  
Reading: Maximum 2.45 Mbytes/ second  
Operating environment  
0ºC - 60ºC (non-condensing)  
Dimensions (l x w x t)  
Approx. 21.5 x 50 x 2.8 mm  
(0.85 x 1.97 x 0.11 in.)  
Mass Approx. 4 g (0.14 oz)  
Supplied accessories  
3-865-203-13(2)  
Esp a ñ o l  
Pre ca u t io n s  
Ut ilisa t io n  
Pa ra la o p e ra ció n  
a p ro p ia d a  
En g lish  
• Do not touch the terminal of the Memory  
Stick A by your hand or a metal object.  
• Do not attach any other material than the  
supplied label on the label space C of the  
Memory Stick.  
1
Orientez la borne du Memory Stick  
vers le bas et insérez celui-ci en  
ligne droite dans la fente de  
l’adaptateur de carte PC.  
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente  
estas instrucciones, y consérvelas para futuras  
referencias.  
Before operating the unit, please read this  
instructions thoroughly, and retain it for future  
reference.  
• Cuando utilice Windows 95, si el interruptor  
de protección contra escritura B está en  
“LOCK”, puede ocurrir lo siguiente. Esto no  
representa un error ni un mal funcionamiento  
de la Memory Stick.  
Me m o ry St ick/PC Ca rd Kit  
Para los clientes en Canadá  
Este aparato digital de Clase B cumple con la  
ICES-003 canadiense.  
Fo r t h e cu st o m e rs in U.S.A.  
• Keep dust or extraneous matter out of the  
connector E or the Memory Stick socket D  
of the PC card adaptor.  
• Do not strike, bend, or drop this unit.  
• Do not disassemble or convert the unit.  
• Do not wet this unit.  
2
Installez ladaptateur de carte PC  
dans lordinateur.  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF  
THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT  
TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:  
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE  
HARMFUL INTERFERENCE, AND  
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY  
INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING  
INTERFERENCE THAT MAY CAUSE  
UNDESIRED OPERATION.  
MSAKIT-PC4A  
Operating instructions  
Mode demploi  
– En la pantalla del monitor del PC aparece  
“Unable to write to disk in drive D*: Data or  
files may be lost.” (No es posible escribir en la  
unidad D*. El archivo o los datos pueden  
borrarse.)  
– Los iconos para los datos que no puedan  
escribirse aparecerán el la pantalla del monitor  
del PC. (Cuando extraiga la Memory Stick, los  
iconos desaparecerán.)  
* El nombre de la unidad “D” puede variar de  
acuerdo con el PC que esté utilizando.  
• Le recomendamos que realice una copia de  
protección de datos importantes.  
No extraiga la Memory Stick durante la  
lectura ni la escritura de datos.  
• Los datos grabados pueden dañar se o  
perderse en las situaciones siguientes:  
– Cuando extraiga la Memory Stick o el  
adaptador de la tarjeta para PC, o si  
desconecta la alimentación de la máquina  
conectada durante la lectura o la escritura de  
datos.  
Para los clientes en Alemania  
Directiva: EMC Directiva 89/ 336/ EEC.  
92/ 31/ EEC  
Este equipo cumple con los reglamentos de la  
EMC cuando se utiliza en las circunstancias  
siguientes:  
• Zona residencial  
• Distrito financiero  
• Zona de industria ligera  
(Este equipo cumple con los reglamentos  
estándar de la EMC EN55022, Clase B)  
PC card adaptor storage case (1)  
Memory Stick storage case (1)  
Label (1)  
Po u r re t ire r le Me m o ry St ick:  
Appuyez sur la touche déjection F.  
Remarque  
Nappuyez pas trop fort sur le bouton déjection.  
Le Memory Stick risque dêtre expulsée.  
Operating instructions (1)  
Manual de instrucciones  
Bedienungsanleitung  
Gebruiksaanwijzing  
Istruzioni duso  
• Do not use or store this unit in the following  
areas:  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Hot locations such as the inside of a car or  
the outdoors under hot weather.  
– Locations exposed to direct sunlight.  
Humid or corrosive locations.  
• Carry or store this unit in the supplied storage  
case.  
Po u r u n fo n ct io n n e m e n t  
co rre ct  
CAUTION  
Manual de instruções  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate  
this equipment.  
Fra n ça is  
• A l’emploi avec Windows 95, si le  
l’interrupteur dinterdiction décriture B est  
réglé sur “LOCK”, les situations suivantes  
peuvent se présenter. Il ne sagit pas  
cependant dun dysfonctionnement ou dune  
erreur du Memory Stick.  
N50  
Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire  
attentivement ces explications et les conserver  
pour toute référence ultérieure.  
Sist e m a o p e ra t ivo (OS) so p o rt a d o  
Microsoft Window s 95/CE  
Mac OS  
Note:  
Ho w t o Use  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by  
one or more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Pour les clients au Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
1
Orient the Memory Stick terminal  
dow nw ards and insert the  
Cuando se utilice con un ordenador Macintosh:  
• La Memory Stick a puede utilizarse como disco  
de formato DOS con J. System 7.5 o posterior, o  
cuando PC Exchanger se encuentre instalado  
en el panel de control.  
No vuelva a darle formato a la Memory Stick al  
formato de Macintosh. Si lo hace, no podrá  
utilizar la barra de memoria con Windows ni  
otros ordenadores.  
– “Unable to write to disk in drive D*: Data or  
files may be lost.” apparaît sur lécran de  
l’ordinateur personnel.  
– Des icônes pour les données qui ne peuvent  
pas être écrites apparaissent sur lécran de  
l’ordinateur personnel. (Quand le Memory  
Stick est enlevé, les icônes disparaissent.)  
* Le nom de lecteur “D” peut changer selon  
l’ordinateur utilisé.  
Nous conseillons deffectuer une copie de  
secours des données importantes.  
Ne retirez pas le Memory Stick pendant la  
lecture ou lécriture de données.  
• Une perte ou une destruction des données  
enregistrées peut se produire dans les cas  
suivants:  
– Si vous retirez le Memory Stick ou  
l’adaptateur de carte PC, ou si vous mettez  
l’appareil raccordé hors tension pendant la  
lecture ou lécriture de données.  
– Si vous utilisez cet article dans un endroit,  
subissant de lélectricité statique ou un  
brouillage électrique.  
Memory Stick straight into the slot  
of the PC card adaptor.  
Sony Corporation 1998 Printed in Japan  
Pour les clients en Allemagne  
Directive: Directive EMC 89/ 336/ CCE et  
92/ 31/ CEE  
Cet appareil est conforme aux règlements EMC  
quand il est utilisé dans les circonstances  
suivantes:  
• En région résidentielle  
• Dans un quartier daffaires  
• Dans un quartier dindustries légères  
(Cet appareil est conforme aux règlements EMC  
arandards EN55022 de Classe B.)  
2
Install the PC card adaptor in the  
personal computer.  
– Cuando utilice esta unidad en lugares  
sometidos a electricidad estática o ruido  
eléctrico.  
To re m o ve t h e Me m o ry St ick:  
Press the eject button F.  
Note  
Do not press the eject button strongly. Doing so  
may forcibly expel the Memory Stick.  
• Ponga el interruptor de protección contra  
escritura en “LOCK”.  
E
Esp e cifica cio n e s  
Adaptador de tarjeta para PC (MSAC-  
PC1)  
Interfaz estándar  
para PC ATA/ IDE verdadero  
Tensión de alimentación  
3,3 V/ 5 V  
A
B
Lea también las instrucciones de la máquina a la  
que vaya a conectar este producto.  
Fo r Pro p e r Op e ra t io n  
Syst è m e d e xp lo it a t io n (OS) su p p o rt é  
Window s 95/CE de Microsoft  
Mac OS  
Memory Stick es marca registrada de Sony  
Corporation.  
Microsoft y Windows son marca registradas de  
Microsoft Corporation.  
Mac OS es marca registrada de Apple computer,  
Inc.  
• When using with the Windows 95, if the  
write-protect switch B is set to “LOCK”, the  
following may occur. This does not represent  
an error or malfunction of the Memory Stick.  
– “Unable to write to disk in drive D*: Data or  
files may be lost.” appears on the monitor  
screen of the personal computer.  
Consumo  
A l’emploi dun ordinateur Macintosh:  
• Le Memory Stick peut être utilisé comme un  
disque DOS formaté avec le J.System 7.5 ou  
ultérieur, ou quand PC Exchange est installé  
dans le panneau de commande.  
Ne reformatez pas le Memory Stick au format  
Macintosh, car le Memory Stick ne pourrait  
plus être utilisé avec Windows ou sur dautres  
ordinateurs.  
Aprox. 75 mA como máximo (medio)  
Medio ambiente de operación  
0 - 60°C (sin condensación de humedad)  
Dimensiones (an x al x prf)  
Aprox. 85,6 x 54,0 x 5,0 mm  
– Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
C
D
Pre ca u cio n e s  
– Icons for data which cannot be written appear  
on the monitor screen of the personal  
computer. (When the Memory Stick is  
removed, the icons disappear.)  
* The drive name “D” may vary according to the  
personal computer in use.  
• We recommend that you make a backup copy  
of important data.  
• Do not remove the Memory Stick while  
reading or writing data.  
F
No toque el terminal de la Memory Stick A  
con las manos ni con un objeto metálico.  
No fije ningún otro material que no sea la  
etiqueta suministrada en el espacio para la  
misma C de la Memory Stick.  
Peso  
Tipo de tarjeta para PC  
De acuerdo con las tarjetas para PC tipo II  
Aprox. 30 g  
Fich e t e ch n iq u e  
Adaptateur de carte PC (MSAC-PC1)  
Interface standard  
Normes ATA de Carte PC/ True IDE  
Tension de fonctionnement  
3,3 V/ 5 V  
For the customers in Canada  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Memory Stick (MSA-4A)  
Tipo de memoria  
Memoria flash (4 Megabytes)  
Tensión de alimentación  
2,7 a 3,6 V  
• Réglez l’onglet de protection contre écriture  
sur “LOCK”.  
• Mantenga limpio el conector macho E o el  
conector hembra D de la Memory Stick del  
adaptador de la tarjeta para PC.  
No golpee, doble, ni deje caer esta unidad.  
No desarme ni convierta la unidad.  
No moje esta unidad.  
No utilice ni guarde esta unidad en los  
lugares siguientes:  
– Lugares cálidos tales como en el interior de  
un automóvil o en exteriores expuestos a  
climas cálidos.  
Veuillez lire également les instructions  
concernant lappareil auquel vous raccordez cet  
article.  
For the customers in Germany  
Directive: EMC Directive 89/ 336/ EEC.  
92/ 31/ EEC  
This equipment complies with the EMC  
regulations when used under the following  
circumstances:  
• Residential area  
• Business district  
• Light-industry district  
(This equipment complies with the EMC  
standard regulations EN55022 Class B.)  
Consommation  
Consumo  
• Recorded data may be lost or damaged in the  
following situations:  
Maximum: Env. 75 mA (moyenne)  
Milieu de fonctionnement  
De 0 à 60°C (sans condensation)  
Dimensions (l x h x p)  
Env. 85,6 x 54,0 x 5,0 mm  
(3,35 x 2,13 x 0,2 pouces)  
Poids Env. 30 g (1,06 once)  
Type de carte PC  
Medio: Aprox. 45 mA  
Espera: Aprox. 130 µA  
Velocidad de acceso  
2
Le terme “Memory Stick” est une marque déposée  
de Sony Corporation.  
Microsoft et Windows sont des marques déposées  
de Microsoft Corporation.  
Mac OS est une marque déposée de Apple  
Computer,Inc.  
– When you remove the Memory Stick or PC  
card adaptor or turn off the connected  
machine while reading or writing data.  
– When you use this unit in the locations  
subject to static electricity or electrical noise.  
Escritura:  
1,5 Megabytes/ segundo como máximo  
Lectura:  
2,45 Megabytes/ segundo como máximo  
Medio ambiente de operación  
0 - 60°C (sin condensación de humedad)  
Dimensiones (an x al x prf)  
Aprox. 21,5 x 50 x 2,8 mm  
Masa Aprox. 4 g  
Accesorios suministrados  
Caja para el adaptador de tarjeta para PC  
– Lugares expuestos a la luz solar directa.  
– Lugares corrosivos o húmedos.  
• Transporte esta unidad en la caja  
suministrada.  
Conforme à Carte PC de type II  
Sp e cifica t io n s  
PC card adaptor (MSAC-PC1)  
Interface standard  
PC Card ATA/ True IDE standards  
Operating voltage  
3.3 V/ 5 V  
Power consumption  
Maximum: Approx. 75 mA (average)  
Operating environment  
0ºC - 60ºC (non-condensing)  
Dimensions (l x w x t)  
Pré ca u t io n s  
Su p p o rt e d OS  
Microsoft Window s 95/CE  
Mac OS  
Memory Stick (MSA-4A)  
Type de mémoire  
Mémoire flash (4 M-octets)  
Tension de fonctionnement  
De 2,7 à 3,6 V  
Ne touchez pas la borne A du Memory Stick  
avec les doigts ou un objet métallique.  
Ne collez aucun matériau autre que létiquette  
fournie à lendroit C, prévu sur le Memory  
Stick.  
1
When using with a Macintosh computer:  
• The Memory Stick can be used as a DOS  
formatted disk with J. System 7.5 or later, or  
when PC Exchange is installed in the control  
panel.  
• Do not reformat the Memory Stick to the  
Macintosh format. By doing so, the Memory  
Stick cannot be used with Windows or other  
computers.  
Fo rm a d e u t iliza ció n  
(1)  
Consommation  
1
Oriente el terminal de la Memory  
Stick hacia abajo e insértela de  
forma recta en la ranura del  
Caja para la Memory Stick (1)  
Etiqueta (1)  
Manual de instrucciones (1)  
Moyenne: Env. 45 mA  
En attente: Env. 130 µA  
Vitesse daccès  
Ecriture: Maximum 1,5 Mo/ seconde  
Lecture: Maximum 2,45 Mo/ seconde  
Milieu de fonctionnement  
De 0 à 60°C (sans condensation)  
Dimensions (l x h x p)  
Env. 21,5 x 50 x 2,8 mm  
(0,85 x 1,97 x 0,11 pouces)  
Poids Env. 4 g (0,14 once)  
Accessoires fournis  
• Protégez le connecteur E dans la prise D du  
Memory Stick de l’adaptateur de carte PC  
contre la poussière et les corps étrangers.  
Ne cognez pas, ne pliez pas et ne laissez pas  
tomber cet article.  
Ne démontez pas et ne modifiez pas cet  
article.  
Ne mouillez pas cet article.  
Nutilisez pas et ne rangez pas larticle dans  
les endroits suivants:  
– Endroits chauds comme lintérieur dune  
voiture ou à lextérieur par temps chaud.  
– Endroits en plein soleil.  
– Endroits à atmosphère humide ou  
corrosive.  
• Transportez ou rangez cet article dans létui  
fourni.  
adaptador de la tarjeta para PC.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambio sin previo aviso.  
2
Instale del adaptador de la tarjeta  
para PC en su PC.  
Approx. 85.6 x 54.0 x 5.0 mm  
(3.35 x 2.13 x 0.2 in.)  
Weight Approx. 30 g (1.06 oz)  
PC card type  
• Set the write-protect switch to “LOCK”.  
Para extraer la Memory Stick  
Presione el botón de expulsión F.  
Nota  
No presione con fuerza el botón de expulsión.  
Si lo hiciese la Memory Stick podría salirse a la  
fuerza.  
Please read also the instructions for the machine  
to which you are connecting this product.  
Conforms to PC card type II  
Memory Stick (MSA-4A)  
Memory type  
Flash memory (4 Mbytes)  
Operating voltage  
Memory Stick is the registered trademark of Sony  
Corporation.  
Microsoft and Windows are the registered  
trademarks of Microsoft Corporation.  
Mac OS is the registered trademark of Apple  
computer, Inc.  
Etui de rangement dadaptateur de carte  
PC (1)  
Etui de rangement de Memory Stick (1)  
Etiquette (1)  
2.7 V to 3.6 V  
Power consumption  
Average: Approx. 45 mA  
Standby: Approx. 130 µA  
Mode demploi (1)  
La conception et les spécifications peuvent être  
changées sans avis préalable.  
 

Sennheiser Microphone SKM 945 User Manual
Sharp Computer Monitor LL T1803 H User Manual
Sharper Image Air Cleaner SI871 User Manual
Shure Headphones i4c t User Manual
Sigma Network Card HDTV5 User Manual
Singer Sewing Machine 111W106 User Manual
Sony Cell Phone C6902 L39h User Manual
Sony Projector VPL CX4 User Manual
Southbend Fryer BELM 30 User Manual
Sunbeam Slow Cooker HP8555 User Manual